Το παιχνιδοτράγουδο "Al Citron" προέρχεται από το Μεξικο, και όπως πολλά παιδικά τραγούδια οι στίχοι του δεν βγάζουν νόημα.
ΣΤΙΧΟΙ:
Al Citron de un fandango, Sango sango, Sabare de la randela, con su triki triki tron.
ΓΛΩΣΣΑΡΙ:
- Al Citron = το κίτρο
- De un fandango = ένας γιορτινός χορός
- Sango = διάλεκτος στην Κεντρική Αφρική
- De la randela = χορός σε κύκλο (ίσως αναφέρεται στην "ταραντέλα")
- Con su triki triki tron = γρατζούνισμα χορδών κιθάρας (αντίστοιχο του "ντράγκα ντρούγκα").
ΣΤΟΧΟΙ/ΣΚΟΠΟΙ:
- Να μάθουν να τραγουδούν ένα τραγούδι σε διαφορετική γλώσσα από αυτή που μιλούν.
- Να εξοικειωθούν με τις έννοιες σταθερού ρυθμού και accelerando.
- Να μπορούν να συνδυάσουν τραγούδι με συντονισμένη κίνηση.
- Εισαγωγή στο ρυθμικό σχήμα
ΥΛΙΚΑ:
- Πέτρες
- Ξυλάκια (κλάβες)
- Ποτήρια
ΟΔΗΓΙΕΣ:
Μαθαίνουμε στα παιδιά το τραγούδι.
Τα παιδιά κάθονται σε κύκλο οκλαδόν και τους μοιράζουμε από μια πέτρα ή ποτήρι ή ξυλάκι.
Χ = κάθε παιδί τοποθετεί την πέτρα που κρατάει μπροστά από τον διπλανό του που κάθεται στα δεξιά του.
= κάθε παιδί παίρνει την πέτρα που έχει μπροστά του.
= κρατώντας την ίδια πέτρα με το χέρι, τα παιδιά αγγίζουν με αυτή, μια το πάτωμα μπροστά από τον διπλανό τους στα δεξιά, μια μπροστά τους και ξανά δεξιά όπου και την αφήνουν.
Το τραγούδι επαναλαμβάνεται πολλές φορές.
Σταδιακά αυξάνετε την ταχύτητα (accelerando) του τραγουδιού με στόχο την αύξηση της δυσκολίας συντονισμού των κινήσεων.
Σε δεύτερο επίπεδο και αφού τα παιδιά έχουν μάθει πολύ καλά το τραγούδι, μπορείτε κάθε φορά που κάποιο παιδί μπερδεύεται να αποχωρεί από το παιχνίδι έως ότου μείνει μόνο ένα.
Αν θέλετε μπορείτε να τους το μάθετε και στα ελληνικά, η διασκευή είναι δική μου και καθόλου δεσμευτική. Πειραματιστείτε με τους μαθητές σας και βρείτε τους δικούς σας στίχους.
ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΣΤΙΧΟΙ:
Είμαι ΄δω και παίζω
με τους φίλους μου
τι καλά (x2)
και τώρα δωσ' την πέτρα μου στον δίπλα σου.
ΠΗΓΕΣ:
\fandango: of a music/dance festivityDe un fandango: of a music/dance festivity
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου